обзор компаний с услугами перевода - цены и отзывы
Компаний в базе: 70
Компаний с ценами: 19
Последнее обновление: 24 июля 2018

Нотариальный перевод в Ростове-на-Дону

Найдена информация о 22 подходящих бюро переводов. Нотариальный перевод - цены и отзывы. Сравнительная таблица бюро переводов Ростова-на-Дону, где можно заказать нотариальный перевод.

Сортировка:
ENGLISH TIME
пл.Карла Маркса, 24
Пролетарский 300 р. есть
Ost
на Буденновском
Октябрьский звоните от 3500 р.
Bip
на Социалистической
Ленинский от 300 р. от 2500 р. нет данных
Ин-Яз
Советский звоните есть
Приоритет
на Чехова
Кировский звоните звоните
Меридиан
на Буденновском
Октябрьский звоните звоните
BRUNO
на Соколова
Кировский звоните от 3490 р.
Прайм
на Космонавтов
Ворошиловский звоните от 4000 р.
Лингвистическое агентство Лола
на Социалистической
Ленинский от 300 р. от 2300 р.
Freelance Project Management
на Ленина
звоните
PRO-Перевод
на Буденновском
Ленинский от 430 р. 3500 р. есть
Лингво-Сервис
на Социалистической
Ленинский от 500 р. от 3900 р. есть

На портале translate.firmika.ru собраны все бюро, предлагающие услуги по нотариальному переводу в Ростове-на-Дону и области. В удобных для сравнения таблицах представлены цены на услуги - можно сравнить предложения компаний и подобрать оптимальный по стоимости вариант. Отдельного внимания заслуживают отзывы о бюро, оставленные реальными клиентами.

Как выбрать бюро для нотариального перевода документов?

Если клиент планирует переехать в другую страну, то ему не подойдет заверение перевода печатью бюро. Для большинства официальных документов нужен именно нотариальный перевод. В чем особенности этой услуги, и в каком бюро Ростова-на-Дону ее лучше заказать?

Нотариальный перевод

Заказ нотариального перевода

Отличие нотариального перевода в том, что работать с ним имеют право только дипломированные и зарегистрированные в нотариальном реестре переводчики. В большинстве компаний также есть вычитка таких переводов корректором или тщательная повторная проверка, чтобы избежать опечаток.

Документ будет иметь юридическую силу только в том случае, если нотариус заверил его собственной печатью и подписью, а переводчик поставил свою подпись. Присутствие заказчика при этом не обязательно.

Для стран Гаагской конвенции, с которыми нет двустороннего соглашения, также требуется апостилирование (проставление штампа типа Apostille).

Чаще всего заказчики просят выполнить такие задачи:

  • Нотариальный перевод свидетельства о рождении или смерти, о браке или разводе.
  • Перевод водительских прав, паспортов, пенсионных удостоверений, дипломов о высшем или среднем образовании.
  • Перевод документов с нотариальным заверением для юридических лиц.

Проставить апостиль может только тот орган, который выдал документ, например, ЗАГС РФ или Министерство образования, а нотариальное заверение перевода можно заказывать у каждого нотариуса, находясь, на территории любой страны.

Из этого следует, что если человек отправляется на учебу или работу заграницу, или хочет заключить там брак, то ему нужен один апостиль на оригинал и несколько копий нотариального заверения перевода. Многие инстанции не возвращают данные им документы, лучше заказывать не одну, а хотя бы 2 копии.

Нотариальный перевод документов

Стоимость нотариального перевода и сроки работы

Компании работают со срочными заказами, можно найти тех, кто сделает перевод в срок от нескольких часов до 1 суток. Многие предоставляют доставку документов до адреса клиента.

Цена на нотариальный перевод в Ростове-на-Дону в среднем на 5-10% выше, чем на обычный, а дополнительные услуги, например, изготовление копий или доставка, оплачиваются отдельно и стоят недорого.

На нашем портале можно найти ближайшее бюро Ростова-на-Дону, которое находится в вашем районе. В профиле организации указаны ее контактные телефоны и режим работы, можно уточнить актуальную стоимость и сроки.